Minggu, 04 Mei 2014

-에 따라 다르다,-마다 다르다, -는지에 따라 다르다 


-에 따라 다르다 means "according to", "in compliance with" or "in accordance with". Literally this structure means "it changes/becomes different in accordance with" something.

Examples
1. 때에 따라 달라요.
It depends on the time.
It depends on when it is.

2. 상황에 따라 달라요.
It depends on the situation.

3. 사람에 따라 달라요.
It depends on the person.

You can also say -에 따라"다르다 and it means the same.
때에 따라 달라요 = 때에 따라서 달라요.

상황에 따라 달라요 = 상황에 따라서 달라요.

-마다 다르다 means "every". So 아침마다 is "every morning" and 밤마다 is "every night" and when you use -마다 with 다르다 it means "it is different for every..."

Examples
1. 사람마다 달라요.
For every person, it's different.
It depends on the person.

2. 나라마다 달라요.
It depends on the country.

3. 해마다 달라요.
It depends on the year.
It's different every year.

Difference between -에 따라 and -마다
These two are usually interchangeable, but -마다 can only be used with nouns, whereas -에 따라 can also be used with a clause. In order for -에 따라 to be used with a clause, however, you need to conjugate the verb into the -는지 form.

Also, while -에 따라 has a stronger meaning of "it depends on the certain item/circumstance", -에 마다 can also have the meaning that something constantly changes even not really in "accordance with" the item or circunstance.

For example, 해마다 달라요 can mean "it depends on that year" or "it changes every year".

Verb stem + -는지에 따라(서) 다르다

Examples
1. 언제 가는지 따라 달라요.
It depends on when you go there.

2. 어디서 사는지에 따라 달라요.
It depends on where you buy it.

3. 누구한테 이야기하는지에 따라서 달라요.
It depends on whom you talk to.

-는지에 따라 = -느냐에 따라
Sometimes you will also hear people saying -느냐에 따라. They are interchangeable, but -느냐에 is slightly more commonly used in spoken korean.

달라요 vs 달라져요.
You will also often hear people saying 달라져요. This is when they want to put stress on the nuance that it "becomes" different, but usually just saying  달라요 is clear enoug

0 komentar:

Posting Komentar